在 AI 调用量最高的场景之一——机器翻译,阿里国际的 AI 团队有了新进展。
10 月 16 日,阿里国际副总裁、AI 负责人张凯夫在接受彭博社专访时表示,阿里国际最新研发的 Marco 翻译大模型,支持中、英、日、韩、西、法等 15 种全球主流语种。目前已在阿里国际 AI 官网 Aidge 上发布,面向全球用户开放使用。
据称,基于目前广泛使用的开源评测数据集 Flores,Marco 翻译大模型在 BLEU 自动评测指标上,超过市面上的其他翻译产品,如 Google 翻译、DeepL、GPT-4 等。
图:根据公开榜单数据的测评结果
Marco 的主要优势就是由大语言模型驱动,能够基于语境进行精准翻译,而不是根据字面意思,造成哭笑不得的歧义。“你的宝贝正在路上”,不会再被翻译成“Your baby is on the way”。以“尊嘟喜欢”这一网络用语为例,一些 AI 翻译产品会将这句话翻译为“Zundu likes it”,而在 Marco 大模型中,这句话非常地道地翻译为“I really like it”。
如何实现这一效果呢?据介绍,Marco 翻译大模型通过面向多语言的数据筛选技术,如多语种混合语料甄别、多维度数据质量评估,获得高质量、大规模的多语言数据,再结合多语言的混合专家、参数扩张方法,从而保证主导语言(如中、英)性能不下降的情况下,提升其他语种的质量。同时,通过模型量化和加速、多模型规约等优化策略,大幅降低大模型的服务成本,甚至与传统小模型相比,成本也具有优势。
目前,Marco 翻译大模型已实现大规模商用。得益于阿里国际在跨境电商领域多年的积累,Marco 在跨境电商领域的表现尤为亮眼。对于个人用户来说,Marco 能够根据上下文提供高质量的翻译和良好的可读性,甚至支持不同的翻译风格,满足多样化的翻译需求。
根据媒体公开报道,阿里国际在去年成立了 AI 团队,过去一年在 40 多个场景里测试了 AI 能力,帮助 50 万中小商家、对 1 亿款商品进行优化。商家的 AI 需求也不断增长,近半年的数据显示,平均每两个月,商家对于 AI 的调用量就翻 1 倍,AI 的调用量已经突破日均 1 亿次。